赠子念二首

谢傅爱羊昙,东山日并骖。 称名当第五,受爵敢过三。 浪谑曾无虐,风骚秖自耽。 庭花莫閒种,芳草树宜男。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谢傅:指谢安,东晋名臣,曾隐居东山,后复出。
  • 羊昙:东晋名士,谢安的外甥,以才学著称。
  • 东山:谢安隐居之地,后泛指隐居之地。
  • 并骖:并驾齐驱,比喻关系亲密。
  • 称名:自称的名字或称号。
  • 受爵:接受封爵,指得到官职或荣誉。
  • 浪谑:放纵戏谑。
  • 风骚:指诗文才华。
  • (zhǐ):只,仅。
  • :沉溺,爱好而沉浸其中。
  • 庭花:庭院中的花。
  • (xián):同“闲”,空闲。
  • 芳草:香草,常用来比喻贤人。
  • 树宜男:指种植适合男子的植物,这里可能指种植有男子气概的植物。

翻译

谢安爱他的外甥羊昙,两人在东山并肩同行。自称名字应当排在第五,接受封爵却不敢超过三次。放纵戏谑却从不刻薄,只是沉溺于诗文才华。庭院中的花不要随意种植,香草更适合培养男子的气概。

赏析

这首诗通过谢安与羊昙的典故,表达了作者对才华与品德的赞美。诗中“称名当第五,受爵敢过三”体现了谦虚谨慎的态度,而“浪谑曾无虐,风骚秖自耽”则展现了文人的风雅与不羁。结尾的“庭花莫閒种,芳草树宜男”寓意深远,强调了培养内在品质的重要性。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文