(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赠庐牧舟大司马:赠送给庐牧舟这位大司马的诗。大司马,古代官职,相当于军事首领。
- 自昔:自从过去。
- 兵使者:指庐牧舟,他曾是军事使者。
- 上书人:指作者自己,曾上书表达意见。
- 鉴湖:地名,这里指庐牧舟的故乡或驻地。
- 棠树:古代传说中的树,象征忠诚和正直。
- 碧海:广阔的海洋,比喻广阔的天地。
- 葛巾:用葛布制成的头巾,古代平民的服饰,这里指再次相见时的朴素装束。
- 剑气:比喻英勇的气概或战斗的精神。
- 开日月:比喻英勇行为照亮天地,如同日月一般。
- 履声:脚步声,比喻行动或影响。
- 傍星辰:靠近星辰,比喻地位崇高或影响深远。
- 并州:地名,古代九州之一,这里可能指某个地方或国家。
- 来苏望:指希望得到拯救或恢复。
- 桃源:指理想中的隐居之地,源自陶渊明的《桃花源记》。
- 避秦:逃避秦朝的暴政,这里比喻逃避现实。
翻译
自从过去你是那位军事使者,那时我是一个上书表达意见的人。在鉴湖的一角,到处都是象征忠诚的棠树,广阔的海洋中我们再次相遇,你戴着朴素的葛巾。你的英勇气概终将照亮天地,你的脚步声早已响彻星辰之旁。并州正期待着你的拯救,怎忍心说有桃源这样的地方可以逃避现实呢!
赏析
这首诗是张煌言赠给庐牧舟的,表达了对庐牧舟的敬仰和期待。诗中通过对比过去和现在的情景,展现了庐牧舟的英勇和影响力。最后两句强调了现实的责任和使命,反对逃避现实,体现了作者的现实主义精神。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者对友人的深厚情谊和对国家未来的深切关怀。

张煌言
张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。
清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。
其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。
► 507篇诗文