崇沙宋子犹,端士也;为闽帅所窘。既出厄,诗以慰之

兵声谁遣向江滨,狼籍樵苏及隐沦。 可是风尘迷物色? 到来天地失阳春。 凿坏乱后无全计,飘瓦伤余亦怆神! 转觉桃源非世外,渔郎犹见觅秦人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崇沙:地名,具体位置不详。
  • 宋子犹:人名,诗中的人物。
  • 端士:正直的士人。
  • 闽帅:指福建地区的军事统帅。
  • :使处于困境。
  • 兵声:战争的声音。
  • 狼籍:杂乱无章的样子。
  • 樵苏:打柴割草,借指普通百姓。
  • 隐沦:隐居的人。
  • 物色:寻找。
  • 阳春:温暖的春天,比喻和平繁荣的时代。
  • 凿坏:比喻破坏严重,无法修复。
  • 飘瓦:飘落的瓦片,比喻无辜受牵连。
  • 怆神:悲伤至极。
  • 桃源:比喻理想中的安乐和平之地。
  • 渔郎:渔夫,这里指寻找桃源的人。
  • 秦人:指桃源中的人,比喻隐居者。

翻译

战争的声音为何要传向江边,使得樵夫和隐士的生活一片狼藉。 难道是战乱使人迷失了方向? 来到这里,天地间仿佛失去了温暖的春天。 破坏之后,没有完整的计划,飘落的瓦片也让人感到极度的悲伤。 反而觉得桃源并非世外之地,渔夫仍然在寻找像秦人一样的隐居者。

赏析

这首诗描绘了战争给普通百姓和隐士带来的苦难,以及诗人对和平的渴望。诗中,“兵声”、“狼籍”、“失阳春”等词语生动地表现了战乱的残酷和破坏,而“桃源”、“渔郎”、“秦人”则寄托了诗人对理想世界的向往。通过对现实与理想的对比,诗人表达了对和平的深切渴望和对战乱的深刻反思。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文