舟中暮归

· 张泰
断柳残沙不掩堤,苇丛幽称水禽栖。 半江斜照将秋色,相送归船到竹溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 断柳:指柳树枝条折断。
  • 残沙:指被水冲刷后残留的沙粒。
  • 不掩堤:没有完全遮盖住堤岸。
  • 苇丛:芦苇丛生的地方。
  • 幽称:幽静地适宜。
  • 水禽:生活在水边的鸟类。
  • 半江:江面的一半。
  • 斜照:斜射的阳光。
  • :带来。
  • 秋色:秋天的景色。
  • 相送:送别。
  • 归船:回家的船。
  • 竹溪:竹林环绕的小溪。

翻译

折断的柳枝和残留的沙粒并未完全遮盖住堤岸,芦苇丛生的地方幽静地适宜水鸟栖息。江面一半被斜射的阳光照亮,带来了秋天的景色,送别着回家的船只到达竹林环绕的小溪。

赏析

这首作品描绘了一幅江边暮归的宁静画面。通过“断柳残沙”和“苇丛幽称”的细腻描绘,展现了自然的残缺美和宁静安详的氛围。后两句“半江斜照将秋色,相送归船到竹溪”则巧妙地将秋日的斜阳与归家的船只相结合,营造出一种温馨而又略带忧伤的归途感。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,表达了对自然美景的欣赏和对归途的感慨。

张泰

明苏州府太仓人,字亨父,号沧州。少与同里陆釴、陆容齐名,号称“娄东三凤”。天顺八年进士,授检讨,迁修撰。恬淡自守。诗名亚李东阳,弘治间艺苑皆称李怀麓、张沧州。书法亦翩翩可喜。有《沧州集》。 ► 42篇诗文

张泰的其他作品