(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荏苒(rěn rǎn):时间渐渐过去。
- 星霜:星辰一年一周转,霜每年遇寒而降,因以星霜指年岁。
- 徂(cú):过去,逝去。
- 欷歔(xī xū):叹息,抽泣声。
- 掳(lǔ):抢取,掳掠。
- 迂(yū):迂回,曲折,不合时宜。
- 佞(nìng):谄媚,奸佞。
- 淝水:指淝水之战,古代著名战役。
- 折屐(zhé jī):折断的木屐,比喻战败。
- 缄(jiān):封闭,封存。
翻译
时间悄然流逝,岁月已逝,我在天涯海角孤独零落,各自叹息。 传言我被掳掠的情况原本是假的,听说你跟随胡人的事情也是不合时宜的。 不要忘记用朱子的剑斩除奸佞,不要辜负石公传授的书籍。 当年淝水之战是我们引以为傲的事迹,折断的木屐封存着,遥望的期望依旧。
赏析
这首作品表达了作者对时光流逝和人生境遇的感慨,以及对家族荣誉和历史记忆的珍视。诗中,“荏苒星霜”描绘了时间的无情,而“天涯零落”则反映了作者的孤独和无奈。后句中的“传予被掳情原伪”和“闻尔从胡事亦迂”揭示了外界的误解和个人的坚持。最后,通过对“朱子剑”和“石公书”的提及,以及对“淝水之战”的回忆,强调了家族传统和历史荣耀的重要性。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对家族和历史的深情厚意。