题未斋别号

道在天地间,茫茫无终穷。 天地高且深,日月西复东。 寒暑如循环,昼夜似转蓬。 茧丝与牛毛,七圣皆迷踪。 所以古人心,终身忧忡忡。 尧舜事允执,竞叶无停功。 禹汤与文武,兴起闻高风。 孜孜与慄慄,肃肃兼雍雍。 仲尼上祖述,发愤摅天衷。 天德日出宁,优入圣域中。 卓哉钟氏子,锦绣填心胸。 交游半天下,气味芝兰浓。 手持庖丁刀,小试长沙封。 上恬与下熙,和气成昭融。 仕优事问学,立志迥不同。 羹墙苦思慕,未得唐尧容。 佐理仿治平,未如汉吴公。 我有珍重言,子试思相从。 思之又再思,不得神将通。 心有未于始,事无未于终。 坦然坐中流,一毛轻艨冲。 诞先登于岸,六合行将空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 终穷(zhōng qióng):最终的极限。
  • 允执(yǔn zhí):公正地执行。
  • 竞叶(jìng yè):连续不断。
  • 慄慄(lì lì):小心谨慎的样子。
  • 雍雍(yōng yōng):和谐的样子。
  • 摅天衷(shū tiān zhōng):表达天意。
  • 优入(yōu rù):轻松进入。
  • 昭融(zhāo róng):光明照耀。
  • 羹墙(gēng qiáng):比喻对古代圣贤的思慕。
  • 佐理(zuǒ lǐ):辅助治理。
  • 治平(zhì píng):治理得当,社会安定。
  • 珍重言(zhēn zhòng yán):宝贵的话。
  • 中流(zhōng liú):河流的中央。
  • 艨冲(méng chōng):古代战船。
  • 六合(liù hé):指天地四方,泛指宇宙。

翻译

在天地之间,道的存在茫茫无际,没有终极的尽头。天地既高又深,日月从西向东循环。寒暑交替如环,昼夜更迭似转动的蓬草。茧丝与牛毛般细微的事物,即使是七位圣人也难以完全洞察。因此,古代的人们终身都忧心忡忡。尧舜公正地执行事务,连续不断地努力,没有停歇的功绩。禹、汤、文、武,他们的兴起让人听闻到高尚的风范。他们孜孜不倦,小心谨慎,既严肃又和谐。孔子向上祖述古人的教诲,发愤表达天意。天德的光辉照耀宁静,轻松进入圣域之中。

钟氏子卓越非凡,心胸中充满了锦绣般的才华。他的交友遍布天下,气味如同芝兰般浓郁。手持庖丁的刀,小试长沙的封地。上下和谐,和气形成光明照耀。在仕途优秀之余,他还致力于学问,立志与众不同。他对古代圣贤的思慕如同羹墙,虽未得见唐尧的面容,但辅助治理,社会安定,虽未达到汉吴公的境界。

我有宝贵的话,你试着思考并跟随。思考再思考,不得其解时,神思将会贯通。心中有未曾开始的,事情没有未曾结束的。坦然坐在河流中央,一毛轻如战船冲浪。先登上岸,宇宙四方将会空旷。

赏析

这首诗深刻表达了作者对道的理解和追求,以及对古代圣贤的敬仰。诗中通过天地、日月、寒暑等自然现象的描绘,展现了道的广大无边和永恒不变。同时,通过对尧舜、禹汤、文武等古代圣君的赞美,表达了作者对公正、勤奋、和谐等美德的推崇。诗的后半部分,作者以钟氏子为例,强调了立志高远、不断追求学问的重要性,并鼓励读者深思熟虑,追求内心的真理和宇宙的广阔。整首诗语言优美,意境深远,充满了哲理和启示。

张天赋

张天赋,字汝德,号叶冈,别号爱梅道人。兴宁人。少负才名,从湛甘泉游,闻性命之学。明世宗嘉靖十一年(一五三二)贡生,为县令祝枝山所赏识。尝讲学于崇正书院,凡三修县志,并与修《广东通志》及《武宗实录》。由拔贡任浏阳丞,署县事。以病乞归。年六十七。有《叶冈诗集》四卷。清咸丰《兴宁县志》卷九有传。张天赋诗,以明嘉靖刊本《叶冈诗集》为底本。 ► 558篇诗文