明霞篇与傅明府横塘泛舟作

熠耀生残照,葳蕤灭绿烟。 嵌空云乍染,缀树绮逾鲜。 积气千山变,浮光万象迁。 巑岏丹洞迥,缥缈赤城连。 飞鹫翔为岭,垂虹饮若川。 镕金能布地,剪綵欲弥天。 梵帝开龙藏,轮王现宝莲。 蜃楼银海结,雁塔火珠悬。 乱石支机下,高台行雨边。 达观俱是幻,触望总成妍。 遍拾浑遗世,恒餐不问年。 况逢鸾与鹤,心赏自泠然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 熠耀:明亮闪烁的样子。
  • 葳蕤:形容植物茂盛,枝叶繁密。
  • 嵌空:形容山石或建筑物中空,有如嵌入。
  • 巑岏:形容山峰高耸。
  • 缥缈:形容隐隐约约,若有若无。
  • 镕金:熔化的金子,比喻金色的光辉。
  • 剪綵:剪裁彩色的丝织品,比喻五彩缤纷的景象。
  • 梵帝:指佛教中的帝释天,即天帝。
  • 轮王:佛教中指转轮圣王,拥有七宝,能统治四方。
  • 蜃楼:海市蜃楼,比喻虚幻的景象。
  • 银海:比喻月光照耀下的海面。
  • 火珠:指佛教中的宝珠,能放出火焰。
  • 支机:支撑机器的部件,这里比喻支撑天空的星辰。
  • 高台:指高耸的建筑物或山峰。
  • 达观:通达乐观,不拘泥于世俗。
  • 触望:所见所感。
  • 泠然:清凉,清爽。

翻译

夕阳下,光芒闪烁,绿烟渐渐消散。 云雾缭绕的山峰,如同嵌入天空,绮丽的景色更加鲜明。 千山万水,气象万千,变化无穷。 高耸的山峰如同丹霞洞天,遥远而神秘,与赤城相连,若隐若现。 飞鹫在山岭间翱翔,彩虹仿佛垂挂在河流之上。 金色的光辉如同熔化的金子洒满大地,五彩缤纷的景象仿佛剪裁的彩绸覆盖天空。 佛教的帝释天打开了龙藏,转轮圣王显现了宝莲。 海市蜃楼与月光下的海面交织,佛教的宝珠悬挂在塔上,放出火焰。 星辰如同支撑天空的机器部件,高耸的建筑物或山峰在雨中显得格外壮观。 通达乐观,不拘泥于世俗,所见所感总是美好。 四处游历,仿佛遗忘了世界,长久地享受,不问岁月。 何况遇到鸾凤与仙鹤,心中的欣赏自然清凉而满足。

赏析

这首作品描绘了在横塘泛舟时所见的壮丽景色,通过丰富的想象和生动的比喻,展现了自然界的神奇与美丽。诗中运用了大量的佛教意象,如“梵帝”、“轮王”、“蜃楼”、“火珠”等,增添了神秘与超脱的氛围。表达了对自然美景的热爱和对世俗的超然态度。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文