山中迟客

朝暾散深谷,宿莽互氤氲。 松露犹缀珠,高霞自成文。 晞发凌青壁,嗽齿度碧濆。 忽见衣领上,英英生白云。 不负黄鹄期,眷言沧海君。 同心挂缨组,折简聊相闻。 东山迟安石,兰亭要右军。 远驾如惠然,清晖良可分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朝暾(zhāo tūn):早晨的阳光。
  • 宿莽(sù mǎng):隔夜的草。
  • 氤氲(yīn yūn):形容烟或云气浓郁。
  • 晞发(xī fà):晒干头发。
  • 嗽齿(sòu chǐ):漱口。
  • 碧濆(bì fén):清澈的水边。
  • 英英(yīng yīng):形容云气轻盈的样子。
  • 黄鹄(huáng hú):黄色的天鹅,这里可能指某种美好的约定或期望。
  • 眷言(juàn yán):深切地思念。
  • 缨组(yīng zǔ):系在一起的缨带,象征团结。
  • 折简(zhé jiǎn):折断的竹简,古代书信的一种形式。
  • 安石(ān shí):指谢安,字安石,东晋名臣。
  • 右军(yòu jūn):指王羲之,因其曾任右军将军,故称。
  • 惠然(huì rán):友好地。
  • 清晖(qīng huī):清亮的光辉。

翻译

早晨的阳光洒在深谷中,隔夜的草地上烟雾缭绕。松树上的露珠还像珍珠一样挂着,高空中晚霞自然形成美丽的图案。晒干头发,凌驾于青翠的岩壁之上,漱口于清澈的水边。忽然看到衣领上,轻盈的白云飘动。不辜负黄鹄的期望,深切思念着沧海之君。同心结成缨带,简短的书信相互传递。在东山等待安石,兰亭邀请右军。如友好的驾临,清亮的光辉值得分享。

赏析

这首作品描绘了一幅山中清晨的宁静景象,通过细腻的自然描写展现了诗人的闲适与超脱。诗中“朝暾散深谷,宿莽互氤氲”等句,以光影和气息的变化,传达出大自然的和谐与生机。后文通过“不负黄鹄期,眷言沧海君”等句,表达了诗人对友人的深切思念和对美好约定的珍视。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然和友情的深厚情感。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文