碧澜堂

· 张羽
蔼蔼层城阴,弥弥溪流漫。 问谁所构堂,轩窗傍高岸。 答云唐刺史,文采当时冠。 华筵势独高,宾佐俱才彦。 吹箫横落日,画茜如云散。 健儿簸旌旗,水战逞奇玩。 临流赋新诗,意气共称叹。 烽火几荒残,城郭多迁换。 歌声久矣灭,邮亭锁溪畔。 台倾鸟雀下,阑坏凫鹥乱。 惟余南山青,依然眼中见。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蔼蔼(ǎi ǎi):形容树木茂盛。
  • 弥弥(mí mí):形容水流盛大。
  • 构堂:建造房屋。
  • 轩窗:高大的窗户。
  • 刺史:古代官职,地方行政长官。
  • 文采:文学才华。
  • 华筵:盛大的宴会。
  • 宾佐:宾客和助手。
  • 才彦:有才华的人。
  • 吹箫:吹奏箫这种乐器。
  • 画茜(qiàn):画船,茜指红色,这里可能指装饰华丽的船。
  • 簸旌旗:挥动旗帜。
  • 逞奇玩:展示奇特的娱乐。
  • 临流:面对河流。
  • 烽火:战争的火焰。
  • 荒残:荒废残破。
  • 迁换:变迁更替。
  • 邮亭:古代传递文书的驿站。
  • 阑坏:栏杆损坏。
  • 凫鹥(fú yī):野鸭和鸥鸟。

翻译

郁郁葱葱的城池阴影下,溪水浩浩荡荡地流淌。 询问是谁建造了这座堂屋,它的窗户高大,紧邻着河岸。 回答说是唐朝的刺史,他的文学才华在当时是顶尖的。 盛大的宴会气势非凡,宾客和助手都是有才华的人。 箫声在夕阳下飘扬,华丽的船只如同云彩散开。 壮士挥舞着旌旗,水上的战斗展示了奇特的娱乐。 面对河流创作新诗,意气风发,众人一同赞叹。 战火使得这里荒废残破,城池多次变迁更替。 歌声早已消失,驿站紧锁在溪畔。 台子倒塌,鸟雀飞下,栏杆损坏,野鸭和鸥鸟乱飞。 只剩下南山依旧青翠,依然清晰可见。

赏析

这首诗通过对碧澜堂及其周围环境的描绘,展现了历史的沧桑和自然的恒常。诗中,“蔼蔼层城阴,弥弥溪流漫”描绘了城池的茂盛和溪流的壮阔,而“华筵势独高,宾佐俱才彦”则回忆了往昔的繁华。后文通过“烽火几荒残,城郭多迁换”等句,表达了时光流转、战乱频仍带来的变迁。最后,“惟余南山青,依然眼中见”则以南山的青翠不变,象征了自然永恒与历史变迁的对比,抒发了诗人对往昔的怀念和对自然恒常的感慨。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文