(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 征夫:远行的人。
- 蒲帆:用蒲草编织的帆,这里指船帆。
- 铁马:指战马,这里形容潮水的汹涌声。
- 蹴:踢,这里形容潮水拍打江岸的声势。
- 约:束缚,限制。
- 裁:决定。
翻译
远行的人厌倦了北方的风尘,今日乘着蒲草帆船南下。 山峦远去,苍龙般的山脉向海奔去,潮水汹涌,如铁马般拍打江岸。 云层昏暗,白日被遮蔽,林木似乎消失,风限制了青天,雨却突然回头。 我的短发显得老态,孤舟独宿,心意难以决定。
赏析
这首作品描绘了征夫南下途中的景象和心情。诗中,“山远苍龙趋海去,潮喧铁马蹴江来”以生动的比喻形象地描绘了山势和潮水的壮阔,展现了自然界的磅礴气势。后两句“云昏白日林如失,风约青天雨却回”则通过天气的变化,表达了旅途中的不确定和征夫内心的波动。结尾的“短发相欺予渐老,孤舟独宿意难裁”则深刻抒发了征夫的孤独和对未来的迷茫。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人张以宁的高超艺术成就。