答许主簿

马曹一主簿,七十尚栖迟。 簪笔推先辈,悬车怅后期。 倾交霍去病,仰给郑当时。 年少余官薄,何然动尔思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 马曹:指马厩,这里指管理马厩的官职。
  • 主簿:古代官名,负责文书工作。
  • 栖迟:停留,滞留。
  • 簪笔:古代官员插在帽上的笔,表示随时准备记录或书写。
  • 悬车:指古代官员退休后,将车马挂起,不再使用,表示退休。
  • 霍去病:西汉名将,以年轻有为著称。
  • 郑当时:西汉时期的名臣,以慷慨好施著称。
  • 仰给:依赖,依靠。
  • 官薄:官职低微。

翻译

作为一名管理马厩的主簿,七十岁了还在官场中徘徊。 被推举为前辈,却因退休而感到惆怅。 交往中仰慕霍去病那样的英才,生活上依赖郑当时那样的慷慨。 我年纪轻轻,官职却很低微,为何这样的情景会触动我的思绪呢?

赏析

这首作品表达了作者对官场生涯的感慨和对未来的忧虑。诗中,“马曹一主簿,七十尚栖迟”描绘了一个年迈官员仍在官场中徘徊的无奈景象,而“簪笔推先辈,悬车怅后期”则进一步以簪笔和悬车的意象,抒发了对前辈的敬仰和对退休生活的惆怅。后两句通过对霍去病和郑当时的提及,表达了对英才的仰慕和对慷慨的依赖,同时也反映了自己官职低微的现实。整首诗语言简练,意境深远,透露出作者对官场生涯的深刻反思和对个人命运的无奈感慨。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文