(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五更:古代中国将一夜分为五更,每更约两小时。五更即天快亮的时候。
- 瞻云:仰望云天,比喻思念远方的亲人。
- 祝寿:祝愿长寿。
- 膝下:指子女,特指不在身边的子女。
- 申达:传达,表达。
- 一寸丹:比喻赤诚的心。
翻译
游人在千里之外,风雨交加的五更天感到寒冷。 父子已经分别经历了秋天,恩情牵挂在两地之间。 仰望云天,心中如火般思念,祝愿长寿如山般稳固。 子女无法在膝下表达,只能怀着一颗赤诚的心。
赏析
这首作品表达了游子对远方亲人的深切思念和祝福。诗中通过“五更寒”、“风雨”等自然景象,烘托出游子的孤独与寒冷;而“瞻云心似火”则强烈地表达了游子对亲人的思念之情。最后两句“膝下无申达,徒怀一寸丹”更是深刻地描绘了游子无法直接表达情感,只能将赤诚之心深藏的无奈与苦楚。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了游子对亲人的深厚情感。