海上二首

屈指蒙尘近十秋,每怀若作济川舟。 公卿宁忆朝元暮,士庶空余思汉讴。 报越有君谁共难,椎秦无力独胜愁。 螭龙岂是池中物,文叔当年自谓刘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒙尘:指皇帝流亡在外。
  • 济川舟:比喻能够挽救时局的贤才。
  • 朝元暮:指朝廷的变迁。
  • 思汉讴:怀念汉朝的歌谣,比喻怀念故国。
  • 报越:指越王勾践报仇雪恨的故事。
  • 椎秦:指荆轲刺秦王的故事。
  • 螭龙:传说中的神兽,比喻杰出的人才。
  • 文叔:指汉光武帝刘秀,字文叔。

翻译

屈指一算,皇帝流亡在外已近十年,我常梦想能成为挽救时局的贤才。 朝廷的公卿们是否还记得朝代的变迁,而百姓们只能空自怀念故国的歌谣。 越王勾践有君主谁能共患难,荆轲刺秦王虽无力却独自承受忧愁。 杰出的人才岂是池中之物,就像当年的文叔刘秀,自称为刘。

赏析

这首诗表达了诗人对时局的忧虑和对故国的怀念。诗中,“屈指蒙尘近十秋”一句,既表达了时间的流逝,也暗含了对皇帝流亡在外的忧虑。后文通过对历史典故的引用,如“报越有君”、“椎秦无力”,展现了诗人对英雄人物的敬仰和对时局的无奈。最后两句“螭龙岂是池中物,文叔当年自谓刘”,则借用典故,表达了诗人对杰出人才的期待和对未来的希望。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对国家和民族的深情。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文