送黎大行南访行在

谁登仙峤问皇舆,十载惊传典象胥。 英簜难归万里节,輶轩徒积百蛮书。 越人翡翠应无恙,汉使葡萄总不如! 惆怅五云横?道,看君却上指南车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙峤(xiān qiáo):神话中的仙山,这里指遥远的地方。
  • 皇舆(huáng yú):皇帝的车驾,代指皇帝。
  • 典象胥(diǎn xiàng xū):古代负责翻译和记录外国使节的官员。
  • 英簜(yīng dàng):古代的一种竹制礼器,这里指重要的使命。
  • 輶轩(yóu xuān):古代使者的车。
  • 百蛮书(bǎi mán shū):指与各蛮族交往的文书。
  • 越人翡翠(yuè rén fěi cuì):指越地的珍贵宝石。
  • 汉使葡萄(hàn shǐ pú táo):指汉朝使者带回的西域葡萄。
  • 五云横?道(wǔ yún héng dào):指五彩云横亘的道路,象征皇家的荣耀。
  • 指南车(zhǐ nán chē):古代用于指示方向的车,这里比喻引导方向。

翻译

谁会登上那遥远的仙山去询问皇上的行踪呢?十年间,人们都在惊传着典象胥的消息。重要的使命难以承载万里的节操,使者的车辆只积累了与各蛮族交往的文书。越地的珍贵宝石应该安然无恙,而汉朝使者带回的西域葡萄总是不如人意!惆怅地望着五彩云横亘的道路,看着你却要登上那指引方向的车。

赏析

这首作品表达了诗人对远方使者的深切关怀和对国家命运的忧虑。诗中通过“仙峤”、“皇舆”等意象,描绘了遥远而神秘的皇权世界,同时“英簜难归”、“輶轩徒积”等句,反映了使者使命的艰巨和成果的微薄。末句“看君却上指南车”则寄寓了对使者的期望和祝福,希望他能指引国家走向正确的方向。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对国家和民族的深切关怀。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文