(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤臣:孤立无助的臣子,这里指作者自己。
- 息机:停止运作,这里指放弃抗争。
- 鲁戈:传说中鲁阳公用戈挥日,使日退三舍,这里比喻尽力挽回颓势。
- 斜晖:夕阳的余晖,比喻衰落的景象。
- 晚节:晚年,这里指最后的抗争时期。
- 松柏:常绿树木,比喻坚贞不屈。
- 蕨薇:两种野菜,比喻隐居生活。
- 五岳:中国的五大名山,这里比喻广阔的天地。
- 十洲:传说中的仙境,这里比喻归隐之地。
- 叠山:指文天祥,因其字叠山。
- 文山:文天祥的别称。
- 青史:史书,这里指历史记载。
翻译
为何我这孤立无援的臣子最终选择了放弃,不再用鲁阳公的戈去挽回那夕阳的余晖? 到了晚年,我对自己的坚持感到惭愧,不如松柏那样常青,而此刻的清风似乎在嘲笑我选择了隐居的蕨薇生活。 我的双鬓已不允许我在广阔的天地中长久停留,我仍将乘一帆风帆回到那传说中的仙境。 文天祥死得太早,而我却迟迟未死,将来历史会如何评价这一切,就任由后人去评说吧!
赏析
这首诗表达了作者张煌言在明朝灭亡后的无奈与自责。诗中,“孤臣”、“息机”、“鲁戈不复挽斜晖”描绘了作者放弃抗争的悲壮与无奈。晚节惭松柏,清风笑蕨薇,则反映了作者对自己晚年选择隐居生活的自嘲与反思。最后两句通过对文天祥的提及,表达了对历史评价的开放态度,显示了作者对个人命运与历史评价的深刻思考。整首诗语言凝练,意境深远,情感复杂,展现了作者在历史巨变面前的无奈与坚韧。

张煌言
张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。
清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。
其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。
► 507篇诗文