赠徐闇公年丈三首

竹箭东南横得名,飞来龙剑却争鸣。 谁云四海同科第,自是中原一社盟。 悬榻君应称快事,乘槎我亦叹劳生! 他年若遂蒪鲈兴,拟共山阴道上行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 竹箭:比喻英才。
  • 龙剑:古代传说中的宝剑,比喻英才。
  • 争鸣:比喻英才之间的竞争。
  • 四海:指全国各地。
  • 科第:科举考试。
  • 社盟:指志同道合的朋友。
  • 悬榻:指高悬的床榻,比喻高官显位。
  • 乘槎:乘船,比喻远行。
  • 劳生:劳碌的生活。
  • 蒪鲈:指蒪菜和鲈鱼,比喻归隐后的生活。
  • 山阴道:山间的小路,比喻隐居之地。

翻译

在东南之地,英才如竹箭般横空出世,名声大噪。而今,飞来的龙剑也在此争鸣,展现其锋芒。谁说四海之内的人们都只是为了科举考试而聚在一起?我们自然是因为志同道合而结成社盟。你高悬床榻,享受着高官显位的快事,而我乘船远行,感叹着劳碌的生活。将来若能实现归隐之志,享受蒪菜和鲈鱼的美味,我愿与你一同在山间小道上漫步。

赏析

这首作品通过比喻和对比的手法,展现了英才之间的竞争和志同道合者的情谊。诗中“竹箭”、“龙剑”等意象生动描绘了英才的横空出世和锋芒毕露,而“四海同科第”与“中原一社盟”的对比,则突显了志同道合者的珍贵。后两句通过对高官显位和劳碌生活的对比,表达了对归隐生活的向往,展现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的情怀。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文