定林院昭文斋

定林斋后鸣禽散,只有提壶守屋檐。 苦劝道人沽美酒,不应无意引陶潜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

{定林院:寺院名。提壶:鸟名,即“鹈鹕”(tí hú)。沽:买。}

翻译

{在定林院昭文斋的后面,鸣禽都飞散了,只有那提壶鸟守在屋檐边。苦苦劝说道人去买美味的酒,不应该是无意之间援引了陶渊明的做法吧。}

赏析

{这首诗描绘了一种宁静而略带诙谐的场景,定林院后的宁静,只有提壶鸟逗留,诗人通过劝道人沽酒这一有趣的情节,似乎在表达一种对闲适生活和某种精神境界的追求,也许是在暗指像陶渊明那样的自在与超脱。用语简洁,却富有意趣。}

王安石

王安石

王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文