荷花

·
亭亭风露拥川坻,天放娇娆岂自知。 一舸超然他日事,故应将尔当西施。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 亭亭:高耸或直立的样子。
  • 川坻:河岸。坻(chí)。
  • 娇娆:娇艳妩媚。
  • (gě):大船。

翻译

荷花亭亭玉立在风露之中拥抱着河岸,上天赋予它的娇艳妩媚它自己哪里知晓。一艘大船超然而过是以后的事,所以应该把它当作西施来看待。

赏析

这首诗描绘了荷花的美妙姿态和迷人风韵。诗中用“亭亭”生动地展现出荷花直立于风露间的姿态,突出其清丽之美。“天放娇娆岂自知”则表达了荷花天然的娇艳却不自知的纯真。将荷花比作西施,更凸显其美丽动人,具有很高的观赏价值。整首诗语言简洁明快,以生动的描绘展现出荷花的独特魅力。

王安石

王安石

王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文