送陈孔信读书罗浮

橐书兼梵策,往寄佛龛开。 能挟沙门去,还同颖叔来。 青霞封石臼,朱草积香台。 欲策桄榔杖,鸡鸣看日回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 橐书(tuó shū):指装在袋子里的书籍。
  • 梵策(fàn cè):指佛经。
  • 佛龛(fó kān):供奉佛像的小阁子。
  • 沙门(shā mén):佛教僧侣。
  • 颖叔(yǐng shū):人名,可能是指陈孔信的字或号。
  • 青霞(qīng xiá):指山中的云雾。
  • 石臼(shí jiù):石头制成的舂米器具。
  • 朱草(zhū cǎo):红色的草,这里可能指红色的植物或药材。
  • 香台(xiāng tái):供奉香火的台子。
  • 桄榔杖(guāng láng zhàng):用桄榔木制成的手杖。
  • 鸡鸣(jī míng):鸡叫,常指天亮时分。

翻译

带着书籍和佛经,前往寄放于佛龛之中。 能够与僧侣同行,如同颖叔归来。 青霞缭绕着石臼,朱草堆积在香台之上。 手持桄榔木杖,静待鸡鸣时分,看日出而归。

赏析

这首作品描绘了诗人送别陈孔信前往罗浮山读书的情景。诗中,“橐书兼梵策”展现了陈孔信的学识与虔诚,“能挟沙门去”则体现了他的修行与追求。后两句通过对自然景物的描写,营造出一种超脱尘世的氛围,表达了诗人对友人修行生活的向往与祝福。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代文人崇尚自然、追求精神超脱的生活态度。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文