送汪禹人

小斋风雨掩蓬蒿,挂席东归忆尔曹。 病后中原思赋客,待君来看曲江涛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 小斋:小屋,指简陋的居所。
  • 蓬蒿:指野草,这里形容居所的荒凉。
  • 挂席:指扬帆起航。
  • 尔曹:你们,指汪禹人及其同伴。
  • 赋客:指擅长写诗作赋的人。
  • 曲江:地名,位于今陕西省西安市,唐代著名的风景区。

翻译

在风雨中,小屋被野草掩映,我挂起帆准备东归,回忆起你们。病后,我对中原的赋客充满思念,期待你来看曲江的波涛。

赏析

这首诗描绘了诗人送别友人汪禹人的情景,通过“小斋风雨掩蓬蒿”的意象,营造了一种孤寂和荒凉的氛围。后两句表达了诗人对友人的深切思念和对文学创作的向往,特别是“待君来看曲江涛”一句,充满了期待和憧憬。整体上,这首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文