六弟自金陵渡江省予广陵即还岭南因寄诸弟

西陵曾寄惠连诗,江北深冬见汝迟。 归去家园如问讯,杨州官阁有梅枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西陵:地名,今浙江省杭州市萧山区西,这里指代金陵。
  • 惠连:指南朝宋文学家谢惠连,这里借指六弟。
  • 江北:指长江以北的地区。
  • 深冬:指冬季的末尾,接近春天。
  • 杨州:即扬州,今江苏省扬州市。
  • 官阁:官方的楼阁,这里指诗人在扬州的居所。

翻译

曾在西陵寄诗给惠连,深冬时节在江北迟迟见到你。回到家园后若有人问起,就说在扬州的官阁里还有梅花盛开。

赏析

这首诗表达了诗人对六弟的思念与关怀。诗中“西陵曾寄惠连诗”一句,既展现了诗人对六弟的深厚情谊,也体现了诗人对文学传统的尊重。而“杨州官阁有梅枝”则通过梅花的意象,寓意着诗人对六弟的美好祝愿和对家园的深情眷恋。整体上,诗歌语言简练,意境优美,情感真挚,展现了诗人对亲情的珍视和对美好生活的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文