(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烽火楼:古代边防用以瞭望和传递军情的楼台。
- 蓬婆:古代地名,具体位置不详,可能为边疆地区。
- 滴博:古代地名,具体位置不详,可能为边疆地区。
- 凯歌:胜利的歌曲。
- 破寨:攻破敌人的营寨。
翻译
在烽火楼前,十万座山峰耸立,蓬婆和滴博仿佛在云端之间。胜利的歌曲留存下来,南征的旋律中,依然记得将军攻破敌寨归来的场景。
赏析
这首诗通过描绘烽火楼前的壮丽山景和云间的边疆地名,营造了一种边塞的雄浑氛围。诗中“凯歌留得南征曲”一句,既表达了战争胜利的喜悦,又隐含了对将军英勇事迹的怀念。整首诗意境深远,语言凝练,展现了明代边塞诗的典型风格。
欧大任的其他作品
- 《 刘太守邀游郊园泛舟玄湖四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送家侄葆会武试入都二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送郭学宪舜举参藩山西三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送臧进士晋叔赴教荆州五首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送郑祖钦令海盐 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 宫怨和叶文学四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄顾元浚评事 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 东讲堂对雪戏答熊可行 》 —— [ 明 ] 欧大任