(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沧海:大海。因其一望无际、水深呈青苍色,故名。
- 钟山:山名,在今南京市东。
- 赐环:古代官员被放逐,三年后君主赐环召还,后“赐环”即指放逐的臣子被赦免召还。
- 捐袂:捐弃衣袖。比喻离别。
- 客傲:客居他乡而心怀傲气。
- 吏廉:廉洁的官吏。
- 谢班司:谢绝官职。班,排列;司,官职。
翻译
十年前我们约定在沧海相会,如今钟山依旧屹立在此。 你被赦免召还,而我即将辞别离去。 客居他乡我心怀傲气,自得其乐,廉洁为官亦可为之。 我欲寻求千古流传的士人,与你别去,谢绝官职。
赏析
这首作品表达了作者对友人归来的喜悦以及自己即将离去的感慨。诗中通过“沧海十年期”与“钟山今在兹”的对比,突出了时间的流逝与友情的珍贵。后两句则展现了作者的傲骨与廉洁,以及对千古士人的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对友情的珍视和对理想的追求。
欧大任的其他作品
- 《 王符卿敬美携酒同石廷尉拱辰见过 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 郡中送膳钱至苜蓿斋渐有酒矣戏呈同僚二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 定安四景为宗伯王公赋文笔晴峰 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同许光禄王进士集余太史伯祥宅 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送汪进士以虚宰金华 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送王侍御纯甫量移内江令六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 李于美以病求归赋留长句 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋怀八首 》 —— [ 明 ] 欧大任