送杜子庸入都

吴钩新结束,薜荔带堪裁。 书劳严乐上,赋待马卿来。 阊阖晓方辟,箜篌秋莫哀。 更逢推毂日,汉主最怜才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴钩:古代吴地制造的一种弯刀,以锋利著称。
  • 薜荔(bì lì):一种植物,常用来象征隐逸或高洁。
  • 严乐:指严安和乐毅,两人都是汉武帝时期的著名文学家和政治家。
  • 马卿:指司马相如,西汉著名文学家,以辞赋著称。
  • 阊阖(chāng hé):古代神话中的天门,这里指皇宫的大门。
  • 箜篌(kōng hóu):古代的一种弦乐器,形似今天的竖琴。
  • 推毂:古代帝王任命大臣的仪式,比喻推举人才。

翻译

你佩戴着新磨的吴钩,身着薜荔制成的衣带,准备好了。你的书信将如严安和乐毅那样受到重视,你的赋作期待着像司马相如那样的才华展现。皇宫的大门在黎明时分缓缓开启,箜篌的乐声在秋日里不必哀伤。更幸运的是,你正逢推举人才的良机,汉主最为欣赏有才华的人。

赏析

这首诗是明代诗人欧大任送别杜子庸入京的作品。诗中,欧大任以吴钩和薜荔为喻,赞美了杜子庸的才华和志向。通过提及严乐和马卿,诗人表达了对杜子庸文学成就的期待。后两句则描绘了杜子庸入京的美好前景,预示他将受到皇帝的赏识和重用。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了诗人的文学功底,也表达了对友人的深厚情谊和美好祝愿。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文