(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怀:怀念。
- 铜梁:地名,今重庆市铜梁区。
- 张中丞肖甫:张中丞,指张肖甫,明代官员,曾任中丞(一种官职)。
- 江左:指长江下游以东地区。
- 扁舟:小船。
- 束刍:捆绑的草料,比喻礼物。
- 诣:前往拜访。
- 林宗:人名,可能是指张肖甫的朋友或同僚。
- 庐前白鹤:比喻隐居或高洁的生活。
- 杖底峨眉:杖,拐杖;峨眉,山名,这里指高耸的山峰。
- 黄石秘:黄石公的兵法,传说中的兵法秘籍。
- 玺书:皇帝的诏书。
- 紫泥封:用紫泥封的诏书,表示皇帝的正式文书。
- 綵笔:五彩的笔,比喻文采或才华。
- 高卧:比喻隐居不仕。
- 勋名:功名,功绩。
- 景钟:古代用来记载功勋的钟,比喻功名。
翻译
在江东的小船上,难以再遇到你,我带着礼物,怎能不去拜访你呢,林宗。 你的庐舍前,白鹤似乎已活了千年,你手中的拐杖指向的峨眉山,是第几座高峰呢? 你早已传授了黄石公的兵法秘籍,皇帝的诏书频繁地用紫泥封好下达。 我知道你的文采难以让你隐居,你的功名将在何处被记载呢?
赏析
这首诗表达了诗人对张中丞肖甫的深切怀念和对其功名的期待。诗中通过“江左扁舟”、“庐前白鹤”等意象,描绘了张中丞的高洁隐逸生活,同时“黄石秘”、“紫泥封”等词语,又显示了其在政治上的重要地位和才华。最后两句则表达了对张中丞未来功名的期待和对其才华的肯定。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。