华甫往寻武山予舣舟泰和望之未至

丁戊山人驻此山,石坛丹井绿云间。 尔今欲就陶皮隐,待我匡庐白鹿还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丁戊山人:指隐居在丁戊山的人。
  • 石坛丹井:指山中的炼丹场所和井。
  • 绿云:形容山中茂密的树木。
  • 陶皮隐:指隐居的生活,陶指陶渊明,皮指皮日休,两人都是著名的隐士。
  • 匡庐:指庐山,位于江西省。
  • 白鹿:传说中庐山的象征,也指隐士的伴侣。

翻译

丁戊山人停留在这座山中,石坛和丹井隐藏在绿树之间。你现在想要过上陶渊明和皮日休那样的隐居生活,我则在等待从庐山白鹿归来的时刻。

赏析

这首诗描绘了隐居山林的景象和向往隐逸生活的情感。通过“丁戊山人驻此山”和“石坛丹井绿云间”的描绘,展现了山中隐居的宁静与神秘。后两句“尔今欲就陶皮隐,待我匡庐白鹿还”则表达了诗人对隐逸生活的向往和对友人的期待,整体意境优美,语言通俗易懂,体现了诗人对自然和隐逸生活的热爱。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文