从军行六首

飞狐道上行人绝,倒马关前建旌节。 塞荒榆叶不作钱,山冻杨花尽成雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞狐道:古代地名,位于今河北省涞源县北,是古代军事要道。
  • 倒马关:古代关隘名,位于今河北省唐县西北,因关城险峻,马匹难以行走而得名。
  • 建旌节:指建立军旗和节杖,表示军队驻扎或行军。
  • 榆叶:榆树的叶子,这里指榆树。
  • 杨花:杨树的花,这里指杨树。

翻译

在飞狐道上,行人已经绝迹,倒马关前,军队竖起了旗帜和节杖。边塞荒凉,榆树的叶子不再像钱币一样,山中寒冷,杨树的花朵全都变成了雪花。

赏析

这首诗描绘了边塞的荒凉景象和军队的驻扎情况。通过“飞狐道”和“倒马关”这两个地名的运用,诗人成功地勾勒出了边塞的险峻和荒凉。诗中的“榆叶不作钱”和“杨花尽成雪”则巧妙地运用了比喻,将边塞的自然景象与军队的驻扎情况相结合,表达了对边塞生活的深刻体验和感慨。整体上,这首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对边塞生活的独特感受。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文