(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金闺:指朝廷。
- 荷:承受,接受。
- 垣:墙,这里指天空。
- 嵩呼:古代对皇帝的祝颂辞,高呼万岁。
- 太室:指嵩山。
- 封:封禅,古代帝王祭祀天地的仪式。
- 岱:指泰山。
- 羡门:古代传说中的仙人。
- 扼腕:表示激动、惋惜或愤怒。
- 凿空:开凿,这里指探险。
- 遣使:派遣使者。
- 河源:黄河的源头。
- 痛哭:深切地悲伤。
- 轮台诏:指汉武帝在轮台(今新疆轮台县)发布的诏令,这里泛指重要的政令。
- 万载:万年,指长久的未来。
- 至尊:指皇帝。
翻译
离开朝廷,我承受着君主的恩泽,心中寄寓着远游的梦想,如同白云飘荡在天空。 在嵩山高呼万岁,封禅于高邑,又在泰山东方,向羡门仙人致敬。 与海客相遇,激动地谈论仙道,派遣使者探险,询问黄河的源头。 回想起来,我曾深切地悲伤于轮台的诏令,国家的万年安危,都寄托在至高无上的君主身上。
赏析
这首作品表达了诗人对远游和仙道的向往,以及对国家安危的深切关怀。诗中,“金闺”与“白云垣”形成对比,突出了诗人离开朝廷后的心境变化。通过“嵩呼太室”和“岱倚东方”的描绘,展现了诗人对古代帝王封禅仪式的向往和对仙人的敬仰。最后,诗人通过对“轮台诏”的痛哭,表达了对国家未来的忧虑和对君主的期望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人的高尚情怀和远大志向。