寄方藩伯

雁过江南梦渐多,十年燕草送鸣珂。 关中饷待萧丞相,海上军劳马伏波。 琛贡百蛮应已入,铭题五岭更如何。 野人怀惠思归去,惟与渔樵一醉歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 藩伯:古代对诸侯王的尊称。
  • 鸣珂:指马勒上的装饰品,这里比喻显贵。
  • 萧丞相:指西汉名相萧何,这里借指贤能的辅佐之臣。
  • 马伏波:指东汉名将马援,因功封伏波将军,这里比喻有军事才能的人。
  • 琛贡:珍宝贡品。
  • 百蛮:古代对南方少数民族的统称。
  • 铭题:刻写铭文。
  • 五岭:指中国南方的五座大山,这里泛指边远地区。
  • 野人:指乡野之人,即普通百姓。
  • 渔樵:指渔夫和樵夫,泛指普通劳动者。

翻译

雁群飞过江南,梦境渐渐增多,十年来燕地的草地送走了显贵之人。关中的粮食等待着像萧何那样的贤相,海上的军事劳绩则归功于像马援那样的将军。百蛮之地应该已经送来了珍宝贡品,而在五岭之地刻写的铭文又该如何呢?我这个乡野之人怀着感激之情想要归去,只想与渔夫和樵夫一同醉歌。

赏析

这首作品通过江南雁群、燕地草地等自然景象,以及萧何、马援等历史人物的典故,表达了对远方友人的思念和对国家边疆安定的关切。诗中“琛贡百蛮”与“铭题五岭”反映了对外交往和边疆建设的重视。结尾的“野人怀惠思归去,惟与渔樵一醉歌”则流露出诗人对简朴生活的向往和对友情的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文