金门引送孙判官之裕州
典客看君凤墀步,金门簉我鹓班羽。
当日亲劳细柳军,小臣待奏长杨赋。
邀赏常因微咏来,爱君词伯有绳度。
世庙遗弓不可攀,昭陵新主忽已袝。
嗟予远作江都传,兴公亦向天台去。
逢处搴舟淮海秋,谈时闻笛山阳暮。
飘零容鬓已如斯,再入长安又一时。
共欢日月瞻清朗,尚惜骅骝在路岐。
感今念昔嗟交态,昔者近侍今何卑。
广文馆近主簿舍,能与郑老同襟期。
赤县屯厅几操笔,方城别乘新持檄。
郡引舞阳商阪通,山开桐柏河流出。
手板犹称趋府人,佩刀稍异泥涂日。
君家奕叶盛辉光,忠烈文恪庆泽长。
先公尚玺扈阁老,诸弟西台客部郎。
不羞升斗淹墨绶,独以经术传青箱。
中原坐啸推治状,借尔画诺能循良。
均田碑在租猺簿,行春疋马千家郭。
光武祠前泉欲飞,廷尉坟边枣堪剥。
治农方诵使者诗,寄兄多和平原作。
故人西望裕州书,却忆风流谢康乐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金门:指皇宫的门。
- 簉(zào):古代的一种仪仗。
- 鹓班羽:比喻朝臣的行列。
- 细柳军:指军营。
- 长杨赋:古代的一种文体,用于颂扬。
- 世庙:指已故的皇帝。
- 昭陵:指皇帝的陵墓。
- 袝(fù):祭祀时将神主放入宗庙。
- 江都传:指在江都(今扬州)的传记。
- 天台:山名,也指隐居之地。
- 搴舟:划船。
- 山阳:地名,今河南焦作。
- 骅骝:骏马。
- 广文馆:古代的学校。
- 主簿:官名,主管文书。
- 赤县:指京城。
- 方城:地名,今河南方城。
- 舞阳:地名,今河南舞阳。
- 商阪:地名,今河南商丘。
- 桐柏:山名,今河南桐柏。
- 手板:古代官员上朝时手持的板。
- 泥涂:比喻困境。
- 奕叶:世代。
- 尚玺:官名,掌管印玺。
- 西台:指朝廷。
- 客部郎:官名,主管接待宾客。
- 墨绶:黑色的绶带,官员的标志。
- 青箱:指书籍。
- 坐啸:指治理。
- 画诺:指官员的签字。
- 均田碑:指记载土地分配的碑。
- 租猺簿:指税收记录。
- 行春:指春天出行。
- 光武祠:指祭祀光武帝的祠堂。
- 廷尉坟:指廷尉的墓。
- 剥:剥落。
- 使者诗:指使者所作的诗。
- 平原作:指在平原地区所作的作品。
- 谢康乐:指南朝宋文学家谢灵运。
翻译
在皇宫门前看着你,如同凤凰在朝臣的行列中行走。当日在军营中亲自劳烦你,我期待着能奏上颂扬的赋文。常常因为你的微妙诗句而欣赏你,你的词作有着严谨的法度。已故的皇帝已不可攀附,新主的陵墓也已祭祀。叹息我远在江都撰写传记,兴公也去了天台隐居。在淮海的秋天划船相遇,在山阳的傍晚听笛声交谈。飘零的容颜和鬓发已如此,再次进入长安又是一时。共同欢庆日月清明,还珍惜骏马在路岔上。感慨今昔,叹息交情的变化,昔日近侍如今何等卑微。广文馆近主簿舍,能与郑老同怀抱。赤县屯厅几操笔,方城别乘新持檄。郡引舞阳商阪通,山开桐柏河流出。手板犹称趋府人,佩刀稍异泥涂日。你家世代辉煌,忠烈文恪庆泽长。先公尚玺扈阁老,诸弟西台客部郎。不羞升斗淹墨绶,独以经术传青箱。中原坐啸推治状,借尔画诺能循良。均田碑在租猺簿,行春疋马千家郭。光武祠前泉欲飞,廷尉坟边枣堪剥。治农方诵使者诗,寄兄多和平原作。故人西望裕州书,却忆风流谢康乐。
赏析
这首诗通过丰富的意象和典故,展现了作者对友人的深厚情谊和对时代变迁的感慨。诗中运用了大量的历史典故和地名,如“金门”、“细柳军”、“昭陵”等,增强了诗歌的历史厚重感。同时,通过对友人家庭背景和才华的赞美,表达了作者对友人的敬佩和期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的古诗作品。