木瘿杯行

顺阳李生高兴剧,携我痛饮容台宅。主人行酒木瘿杯,自称致自檀山侧。 五鬣松边悬欲垂,三枝槐上黏堪摘。似同拔汗产婆罗,讵但波斯出阿驿。 撷处寒知塞雪深,刳来新带胡云色。点漆光输藤实青,黝玄文谢芝柈碧。 椀并车渠半羞湿,螺看鹦鹉频浮白。此物欣登玳瑁筵,此时散照琼瑶席。 刘表家传伯雅年,扬雄赋就鸱夷夕。醇醲鲸吸递相持,脯炙盘行笑仍擘。 夜光杯曷取三升,瓠落樽何须五石。古称材大无所容,谁怜瓢弃犹堪惜。 君不见新蔡生,君不见铜梁客。陪京狎长大府卿,分陕今尊少方伯。 徐郎吴郎次第还,圣明收召破常格。我亦衔恩继诸子,自比无盐愧雕画。 岭外萧森颇类枫,社中拥肿甘如栎。感君意气慰飘零,瘿乎瘿乎何人见尔曾沾臆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 顺阳:地名,具体位置不详。
  • 容台:古代官署名,这里指官府。
  • 檀山:地名,具体位置不详。
  • 五鬣松:指松树。
  • 三枝槐:指槐树。
  • 拔汗:地名,具体位置不详。
  • 婆罗:指波罗蜜树。
  • 波斯:古代国家名,今伊朗一带。
  • 阿驿:指阿月浑子,一种果树。
  • 塞雪:指边塞的雪。
  • 胡云:指边塞的云。
  • 藤实:指藤蔓的果实。
  • 芝柈:指芝草和柈木。
  • 车渠:指车轴。
  • 鹦鹉:指鹦鹉螺。
  • 玳瑁筵:指豪华的宴席。
  • 琼瑶席:指华美的席子。
  • 刘表:东汉末年荆州牧。
  • 伯雅:指古代酒器。
  • 扬雄:西汉文学家。
  • 鸱夷:指酒囊。
  • 醇醲:指美酒。
  • 鲸吸:形容饮酒如鲸吸水。
  • 脯炙:指烤肉。
  • 夜光杯:指珍贵的酒杯。
  • 瓠落:指空洞无用。
  • 新蔡生:指新蔡的文人。
  • 铜梁客:指铜梁的文人。
  • 陪京:指京城的陪都。
  • 少方伯:指地方长官。
  • 徐郎吴郎:指徐姓和吴姓的文人。
  • 无盐:指丑女。
  • 雕画:指装饰。
  • 岭外:指山岭之外。
  • 社中:指文人团体。
  • 拥肿:指树木粗大。
  • :指栎树。
  • 飘零:指漂泊。
  • :指树木上的瘤。
  • 沾臆:指感动。

翻译

顺阳的李生兴致高涨,带我到容台宅痛饮。主人用木瘿杯行酒,自称这杯子是从檀山侧带来的。五鬣松边悬挂欲垂,三枝槐上黏堪摘。这杯子像是拔汗产的婆罗树,不仅仅是波斯出的阿驿。采摘时寒知塞雪深,刳来新带胡云色。点漆光输藤实青,黝玄文谢芝柈碧。椀并车渠半羞湿,螺看鹦鹉频浮白。此物欣登玳瑁筵,此时散照琼瑶席。刘表家传伯雅年,扬雄赋就鸱夷夕。醇醲鲸吸递相持,脯炙盘行笑仍擘。夜光杯曷取三升,瓠落樽何须五石。古称材大无所容,谁怜瓢弃犹堪惜。君不见新蔡生,君不见铜梁客。陪京狎长大府卿,分陕今尊少方伯。徐郎吴郎次第还,圣明收召破常格。我亦衔恩继诸子,自比无盐愧雕画。岭外萧森颇类枫,社中拥肿甘如栎。感君意气慰飘零,瘿乎瘿乎何人见尔曾沾臆。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人在容台宅的宴饮场景,通过木瘿杯的描述,展现了宴会的豪华和诗人的感慨。诗中运用了丰富的自然意象和典故,如“五鬣松”、“三枝槐”、“婆罗”、“波斯”等,增强了诗歌的意境和艺术感染力。诗人通过对木瘿杯的赞美,表达了对友人款待的感激和对漂泊生活的感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,体现了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文