酬何仁仲见过

客自郧中至,交从萧寺欢。 灯光连舍利,雪色上旃檀。 请业青箱旧,行觞绿醑寒。 胥臣称博物,得似楚材难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郧中:地名,今湖北安陆。
  • 萧寺:佛寺的别称。
  • 舍利:佛教中指佛陀或高僧的遗骨。
  • 旃檀:一种香木,这里指香木燃烧的烟雾。
  • 青箱:古代用来装书籍的箱子,这里指学问。
  • 绿醑:绿色的美酒。
  • 胥臣:古代传说中的博学之士。
  • 楚材:指楚国的才子。

翻译

客人从郧中来到,我们在佛寺中欢聚。 灯光照亮了舍利,雪色映照着旃檀的烟雾。 我们讨论学问,青箱中的知识古老而丰富, 举杯共饮绿色的美酒,酒虽寒却情意暖。 胥臣以其博学著称,但要找到像楚国才子那样的人却难。

赏析

这首诗描绘了诗人与来自郧中的客人在佛寺中的相聚场景,通过“灯光连舍利,雪色上旃檀”的描绘,营造了一种静谧而庄严的氛围。诗中“请业青箱旧,行觞绿醑寒”表达了学问的传承与友情的温暖。结尾的“胥臣称博物,得似楚材难”则流露出对博学之士的敬仰,以及对楚国才子的怀念与赞誉。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对学问与友情的珍视。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文