游仙四首

我昔乘我蹻,万里远行游。 旁挟三青鸟,前导六苍虬。 天狼驭我驷,格泽建我斿。 欻若神飙驰,只尺渺十洲。 鳌梁度沧海,东去何悠悠。 员峤方丈间,宫阙矞云浮。 鸾歌凤亦舞,何异轩辕丘。 仰见众仙人,侍帝十二旒。 长跪问要眇,笑与龄千秋。 归来保黄耇,曜灵自能留。 褰裳者谁子,东驾蓬莱舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qiāo):古代传说中的一种神兽,可以乘骑飞行。
  • 三青鸟:古代神话中的神鸟,常用来象征吉祥。
  • 六苍虬:六条苍色的龙,古代传说中的神兽。
  • 天狼:星名,古代认为是凶星。
  • 格泽:古代神话中的神兽,形似马。
  • (liú):古代旗帜的一种。
  • (xū):忽然。
  • 神飙:神风,指极快的风。
  • 只尺:极短的距离。
  • 鳌梁:传说中支撑天地的巨龟。
  • 员峤方丈:古代传说中的仙山。
  • 矞云:五彩云,古代认为是吉祥的象征。
  • 轩辕丘:黄帝的居所,古代传说中的圣地。
  • 十二旒:古代帝王冠冕上的装饰,这里指天帝的侍从。
  • 要眇:深远,高远。
  • 黄耇(gǒu):长寿。
  • 曜灵:太阳。
  • 褰裳:提起衣裳。

翻译

从前我骑着神兽蹻,穿越万里远行游。 身边伴着三只青鸟,前方引导着六条苍龙。 天狼星驾驭我的马车,格泽神兽竖起我的旗帜。 忽然间如同神风般疾驰,转眼间已到达遥远的十洲。 跨过沧海,经过巨龟支撑的桥梁,向东去的路途遥远。 在员峤和方丈两座仙山之间,宫殿在五彩云中浮现。 鸾鸟歌唱,凤凰也翩翩起舞,这与轩辕丘的景象何其相似。 抬头看见众多仙人,侍奉着天帝的十二旒。 我长跪着询问深远的道理,他们笑着赐予我千秋的寿命。 归来后保持长寿,太阳自然会停留。 提起衣裳的是谁,驾着蓬莱舟向东去。

赏析

这首诗描绘了一个古代文人乘骑神兽、穿越仙境的奇幻旅程。诗中运用了丰富的神话元素,如三青鸟、六苍虬、天狼星等,构建了一个宏大而神秘的仙境世界。通过细腻的描绘和生动的意象,诗人表达了对仙境的向往和对长生不老的渴望。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫主义色彩,展现了古代文人对超脱尘世的追求和对美好生活的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文