征妇怨二首

远信过张掖,征衣寄陇西。 夜乌惊妾梦,底事傍窗啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 张掖:地名,位于今甘肃省。
  • 陇西:地名,位于今甘肃省。
  • 底事:何事,为什么。

翻译

远方传来的信件经过了张掖,征战的衣物被寄往陇西。 夜里的乌鸦惊扰了我的梦,为何它们在窗边啼叫。

赏析

这首诗通过“远信”和“征衣”两个元素,表达了征妇对远方亲人的思念和担忧。诗中的“夜乌惊妾梦”一句,以乌鸦的啼叫象征不安和忧虑,增强了诗歌的情感深度。整体语言简练,意境凄凉,成功传达了征妇内心的孤寂和期盼。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文