罗京兆携酒以歌者过吴氏池亭三首

新学歌喉试舞衣,馀音袅袅画梁飞。 池边好待陈王赋,且莫淩波洛水归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗京兆:指明代官员罗洪先,京兆是官职名,相当于现在的北京市市长。
  • 欧大任:明代文人,此处为诗作者。
  • 馀音袅袅:形容声音悠扬,久久不绝。
  • 陈王赋:指三国时期曹植的《洛神赋》,陈王是曹植的封号。
  • 淩波:形容女子步履轻盈,如在水面上行走。

翻译

新学的歌喉试穿着舞衣,余音悠扬在画梁间飘荡。池边等待着陈王的赋诗,且不要轻盈地回到洛水。

赏析

这首诗描绘了一幅文人雅集的场景,诗中“新学歌喉试舞衣”展现了歌者的才艺,而“馀音袅袅画梁飞”则通过声音的描绘增强了场景的生动感。后两句提及“陈王赋”和“淩波洛水归”,不仅引用了历史典故,也增添了诗意的深度和广度,使得整个诗篇既有现实生活的写照,又有历史文化的底蕴。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文