从军行六首

云中烽火照甘泉,羽林十万驰燕代。 防胡但得飞将军,不用河南筑秦塞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羽林:古代皇帝的禁卫军。
  • :奔赴。
  • 燕代:指古代的燕国和代国,今河北、山西一带。
  • 飞将军:指汉代名将李广,因其善战而被称为“飞将军”。
  • 秦塞:指秦朝时期修建的长城,用以防备匈奴。

翻译

云中的烽火照亮了甘泉宫,十万禁卫军奔赴燕代之地。只要有像飞将军李广那样的将领来防御胡人,就不需要在河南地区再筑起秦朝的长城。

赏析

这首诗描绘了边疆烽火连天的紧张局势,以及对英勇将领的渴望。通过“云中烽火”和“羽林十万”的描绘,展现了战争的激烈和军队的雄壮。诗中提到的“飞将军”李广,是中国历史上著名的将领,以其英勇善战而著称。诗人通过对比“飞将军”和“秦塞”,表达了对英勇将领的信任和对传统防御措施的质疑,体现了对战争和防御策略的深刻思考。整体上,这首诗语言简练,意境深远,既展现了战争的残酷,也表达了对和平的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文