王百谷锦帆泾新营所居高丘乔木名南有堂

姓隐吴市门,岩耕郑家谷。 赏心适淹留,衡庐谢栖宿。 眷言寄皋桥,讵睎梁鸿躅。 终焉人境喧,西泾卜新筑。 南荣清樾来,亭亭千秋木。 扶疏缛叶播,森竦修柯矗。 高丘带明霞,茂林荫初旭。 鲜飙延北窗,婆娑散炎燠。 吹万肆所养,寥一兴吾瞩。 蕴真理琴书,观生艺桑竹。 幽贞介于石,有斐德如玉。 缅怀古烟客,山阿贲薖轴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 王百谷:指王羲之,字百谷,东晋书法家。
  • 锦帆泾:地名,具体位置不详。
  • 新营所居:新建的居所。
  • 高丘乔木:高丘上的高大树木。
  • 南有堂:指南边的堂屋。
  • 吴市门:指吴地的市门。
  • 岩耕:在山岩间耕作。
  • 郑家谷:地名,具体位置不详。
  • 赏心适淹留:欣赏美景,适宜停留。
  • 衡庐:简陋的居所。
  • 皋桥:桥名,具体位置不详。
  • 梁鸿:东汉时期的隐士。
  • 西泾:地名,具体位置不详。
  • 南荣:指南边的荣华。
  • 清樾:清凉的树荫。
  • 亭亭:高耸的样子。
  • 千秋木:指古老的树木。
  • 扶疏:枝叶繁茂。
  • 缛叶:繁密的叶子。
  • 森竦:高耸的样子。
  • 修柯:长长的树枝。
  • 高丘:高高的山丘。
  • 明霞:明亮的霞光。
  • 茂林:茂密的树林。
  • 初旭:初升的太阳。
  • 鲜飙:清新的风。
  • 北窗:北边的窗户。
  • 婆娑:摇曳的样子。
  • 炎燠:炎热。
  • 吹万:指风吹万物。
  • 寥一:指寂静。
  • 兴吾瞩:引起我的注意。
  • 蕴真:蕴藏真理。
  • 观生:观察生活。
  • 艺桑竹:种植桑树和竹子。
  • 幽贞:幽静而坚贞。
  • 介于石:坚硬如石。
  • 有斐:有文采。
  • 德如玉:品德如玉。
  • 古烟客:指古代隐士。
  • 山阿:山谷。
  • 贲薖轴:指隐士的居所。

翻译

王羲之隐居在吴地的市门,在山岩间耕作,郑家谷。欣赏美景,适宜停留,简陋的居所不再栖宿。眷恋地寄居在皋桥,岂能追随梁鸿的足迹。最终在人境喧闹的西泾,选择新筑居所。南边的荣华,清凉的树荫来,高耸的千秋木。枝叶繁茂,繁密的叶子,高耸的长树枝。高丘上带着明亮的霞光,茂密的树林荫蔽初升的太阳。清新的风吹过北窗,摇曳着散去炎热。风吹万物,寂静引起我的注意。蕴藏真理在琴书,观察生活种植桑树和竹子。幽静而坚贞如石,有文采品德如玉。缅怀古代隐士,山谷中隐居的居所。

赏析

这首诗描绘了王羲之隐居新居的景象,通过对自然环境的细腻描绘,展现了隐居生活的宁静与美好。诗中运用了丰富的意象和典故,如“高丘乔木”、“南有堂”等,营造出一种超脱尘世的意境。整体语言凝练,意境深远,表达了对隐居生活的向往和对自然美景的赞美。通过这些意象和典故,诗人传达了对高尚品质和独立精神的赞美。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文