王百谷锦帆泾新营所居高丘乔木名南有堂
姓隐吴市门,岩耕郑家谷。
赏心适淹留,衡庐谢栖宿。
眷言寄皋桥,讵睎梁鸿躅。
终焉人境喧,西泾卜新筑。
南荣清樾来,亭亭千秋木。
扶疏缛叶播,森竦修柯矗。
高丘带明霞,茂林荫初旭。
鲜飙延北窗,婆娑散炎燠。
吹万肆所养,寥一兴吾瞩。
蕴真理琴书,观生艺桑竹。
幽贞介于石,有斐德如玉。
缅怀古烟客,山阿贲薖轴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 王百谷:指王羲之,字百谷,东晋书法家。
- 锦帆泾:地名,具体位置不详。
- 新营所居:新建的居所。
- 高丘乔木:高丘上的高大树木。
- 南有堂:指南边的堂屋。
- 吴市门:指吴地的市门。
- 岩耕:在山岩间耕作。
- 郑家谷:地名,具体位置不详。
- 赏心适淹留:欣赏美景,适宜停留。
- 衡庐:简陋的居所。
- 皋桥:桥名,具体位置不详。
- 梁鸿:东汉时期的隐士。
- 西泾:地名,具体位置不详。
- 南荣:指南边的荣华。
- 清樾:清凉的树荫。
- 亭亭:高耸的样子。
- 千秋木:指古老的树木。
- 扶疏:枝叶繁茂。
- 缛叶:繁密的叶子。
- 森竦:高耸的样子。
- 修柯:长长的树枝。
- 高丘:高高的山丘。
- 明霞:明亮的霞光。
- 茂林:茂密的树林。
- 初旭:初升的太阳。
- 鲜飙:清新的风。
- 北窗:北边的窗户。
- 婆娑:摇曳的样子。
- 炎燠:炎热。
- 吹万:指风吹万物。
- 寥一:指寂静。
- 兴吾瞩:引起我的注意。
- 蕴真:蕴藏真理。
- 观生:观察生活。
- 艺桑竹:种植桑树和竹子。
- 幽贞:幽静而坚贞。
- 介于石:坚硬如石。
- 有斐:有文采。
- 德如玉:品德如玉。
- 古烟客:指古代隐士。
- 山阿:山谷。
- 贲薖轴:指隐士的居所。
翻译
王羲之隐居在吴地的市门,在山岩间耕作,郑家谷。欣赏美景,适宜停留,简陋的居所不再栖宿。眷恋地寄居在皋桥,岂能追随梁鸿的足迹。最终在人境喧闹的西泾,选择新筑居所。南边的荣华,清凉的树荫来,高耸的千秋木。枝叶繁茂,繁密的叶子,高耸的长树枝。高丘上带着明亮的霞光,茂密的树林荫蔽初升的太阳。清新的风吹过北窗,摇曳着散去炎热。风吹万物,寂静引起我的注意。蕴藏真理在琴书,观察生活种植桑树和竹子。幽静而坚贞如石,有文采品德如玉。缅怀古代隐士,山谷中隐居的居所。
赏析
这首诗描绘了王羲之隐居新居的景象,通过对自然环境的细腻描绘,展现了隐居生活的宁静与美好。诗中运用了丰富的意象和典故,如“高丘乔木”、“南有堂”等,营造出一种超脱尘世的意境。整体语言凝练,意境深远,表达了对隐居生活的向往和对自然美景的赞美。通过这些意象和典故,诗人传达了对高尚品质和独立精神的赞美。