乙丑九日同古茂毨蒙廷俞张鸿与蒙廷纶张伯邻郭笃周饮伦绍周宅
蓟城佳节忆烟皋,尚喜东邻有浊醪。
赤管自怜频索米,黄花犹得共持螯。
酒钱颇羡陶彭泽,诗句深知谢法曹。
岁岁佩萸何处客,归心偏恋五云高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓟城:古代地名,今北京一带。
- 烟皋:烟雾笼罩的水边高地,这里指风景优美的地方。
- 浊醪:浑浊的酒,指普通的酒。
- 赤管:古代用来写字的红色笔管,这里指文人的笔。
- 索米:指为生计而奔波。
- 黄花:指菊花。
- 持螯:指吃螃蟹,螯是螃蟹的钳子。
- 陶彭泽:指东晋诗人陶渊明,他曾任彭泽令,后弃官归隐。
- 谢法曹:指南朝宋诗人谢灵运,他曾任法曹参军。
- 佩萸:佩戴茱萸,古代重阳节的习俗。
- 五云:五彩祥云,常用来象征皇帝或朝廷。
翻译
在蓟城这个美好的节日里,我思念着那烟雾缭绕的美丽地方,但仍然庆幸东边的邻居有普通的酒可以共享。我自怜频繁地使用我的笔来谋生,但幸好还有菊花可以一起品尝螃蟹。我羡慕陶渊明那样自由自在地饮酒,也深知谢灵运那样深刻的诗句。每年重阳节我都会佩戴茱萸,但不知身在何处,我的心偏偏留恋着那高高在上的五彩祥云。
赏析
这首诗表达了诗人在重阳节时的思乡之情和对文人生涯的感慨。诗中通过对蓟城节日的回忆,展现了诗人对自然美景的向往和对简朴生活的喜爱。同时,诗人通过自怜和羡慕的对比,表达了对自由自在生活的渴望和对文学创作的执着。最后,诗人通过对重阳节习俗的提及和对朝廷的留恋,抒发了对家乡和朝廷的思念之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。