九日王九德崔继甫沈恩甫见邀同吴虎臣饮八首

总为风尘作吏慵,宁能五斗负千峰。 爱君今日东篱下,还著将归邴曼容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九日:指农历九月初九,即重阳节。
  • 王九德崔继甫沈恩甫:人名,具体身份不详。
  • 吴虎臣:人名,具体身份不详。
  • 风尘:指官场或世俗的纷扰。
  • 作吏慵:指做官的懒散或厌倦。
  • 五斗:指微薄的俸禄。
  • 千峰:指壮丽的山川。
  • 东篱下:指隐居的地方,典出陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下,悠然见南山。”
  • 将归邴曼容:指归隐,邴曼容是东汉时期的隐士。

翻译

总是因为官场的纷扰而感到懒散,宁愿放弃微薄的俸禄也不愿辜负壮丽的山川。喜爱你今日在东篱下的隐居生活,依然保持着归隐的邴曼容的风范。

赏析

这首诗表达了诗人对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往。首句“总为风尘作吏慵”直接点出了对官场纷扰的厌倦,而“宁能五斗负千峰”则通过对比微薄的俸禄和壮丽的山川,强调了诗人对自然美景的珍视。后两句“爱君今日东篱下,还著将归邴曼容”则通过对隐居生活的赞美,展现了诗人对简朴生活的向往和对隐士风范的敬仰。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自由生活的渴望。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文