信阳夜归西廓忆四弟

兄弟五千里,音书六七年。 老亲天幸健,久客世情怜。 多梦摩围阁,秋荒下噀田。 朗陵今夜月,宁似钓江烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 摩围阁:指高耸的楼阁。
  • 下噀田:指低洼的田地。
  • 朗陵:地名,今河南省确山县。
  • 钓江烟:指江边钓鱼时,烟雾缭绕的景象。

翻译

兄弟相隔五千里,书信往来已六七年。 幸好老父母身体健壮,长时间客居他乡令人同情。 梦中常回摩围阁,秋日田地荒芜。 今夜朗陵的月光,是否还像江边钓鱼时的烟雾般朦胧?

赏析

这首作品表达了诗人对远方兄弟的思念之情,以及对家乡和亲人的牵挂。诗中,“兄弟五千里,音书六七年”直接描绘了兄弟间的距离和书信往来的稀少,凸显了思念之深。后句“老亲天幸健,久客世情怜”则表达了对父母健康的庆幸和对自身漂泊生涯的感慨。结尾通过“朗陵今夜月,宁似钓江烟”的对比,寄托了对家乡月色的怀念,以及对与兄弟共度时光的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文