都下重逢李孝甫因讯沈箕仲

使者入西京,鸣珂紫陌行。 雕龙齐客辨,数马汉臣名。 綵笔游堪远,清尊世可轻。 因君忆东霍,江月十年情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸣珂:古代官员出行时,随从人员敲击珂(一种玉石)以示威严。
  • 紫陌:指京城中的道路,因古代京城道路常铺紫色土而得名。
  • 雕龙:比喻文采斐然,才华横溢。
  • 齐客辨:指齐国的辩士,这里比喻能言善辩的人。
  • 数马:指汉代官员的马匹数量,用以显示官职高低。
  • 汉臣名:指汉代的名臣,这里比喻有才干的人。
  • 綵笔:五彩的笔,比喻文才。
  • 游堪远:指游历远方,有远大的志向。
  • 清尊:清酒,这里指清高的生活态度。
  • 世可轻:指世俗之事可以轻视。
  • 东霍:地名,具体位置不详,可能是指某个地方或人物。
  • 江月:江边的月亮,常用来象征思乡或怀旧之情。

翻译

使者进入繁华的西京,在紫色的街道上敲击珂玉,威风凛凛。 他才华横溢,如同齐国的辩士,又如汉代的名臣,名声显赫。 他的文笔五彩斑斓,志向远大,游历四方。 他清高的生活态度,视世俗如浮云。 通过你,我想起了东霍,以及十年前江边的月光,那份情感依旧深沉。

赏析

这首诗描绘了使者入京的盛况,通过“鸣珂紫陌”等词展现了其威严与地位。诗中“雕龙”、“数马”等词赞美了使者的才华与名望。后两句则表达了诗人对远方友人的思念及对过去时光的怀念,情感深沉,意境悠远。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文