送姚光禄还惠州因订罗浮之约

衣冠祖帐袂初分,家近名山最羡君。 仙路几人寻大洞,神楼何处上飞云。 燉煌烟策清秋过,于阗霜钟半夜闻。 小隐明年应待我,赤霄双起凤凰群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衣冠祖帐:古代送别时的一种仪式,指在帐幕中设宴送行。
  • 袂初分:袖子刚刚分开,指分别的瞬间。
  • 仙路:指通往仙境或隐居之地的道路。
  • 大洞:指深邃的洞穴,常用来比喻隐居或修炼的地方。
  • 神楼:指高耸入云的楼阁,常用来形容仙境中的建筑。
  • 燉煌:即敦煌,古代丝绸之路上的重要城市,以壁画和佛教艺术闻名。
  • 烟策:指烟雾缭绕的景象,策可能指记录或描绘。
  • 于阗:古代西域国名,今新疆和田一带。
  • 霜钟:指在寒冷的夜晚敲响的钟声。
  • 小隐:指隐居在较小的、不为人知的地方。
  • 赤霄:指天空,比喻极高的地方。
  • 凤凰群:指凤凰的群体,象征吉祥和高贵。

翻译

衣冠整齐,我们在帐幕中设宴为你送行,你的袖子刚刚分开,我便感到分别的惆怅。你的家乡靠近那著名的山脉,我最为羡慕。

有多少人能寻找到通往仙境的隐秘之路,又有谁能够登上那高耸入云的神楼?

在敦煌,烟雾缭绕的景象在清秋时节被记录下来;而在遥远的新疆和田,寒冷的夜晚,钟声在霜降时响起,传入耳中。

明年,我应该会去找你,一起隐居在那不为人知的小地方。那时,我们将像凤凰一样,在高空翱翔,享受吉祥与高贵。

赏析

这首诗是明代诗人欧大任送别友人姚光禄回惠州时所作,诗中流露出对友人隐居生活的羡慕和对未来相聚的期待。诗人通过描绘仙境般的景象和隐居的理想,表达了对世俗的超脱和对友情的珍视。诗中的“仙路”、“神楼”等意象,构建了一个超凡脱俗的世界,而“燉煌烟策”、“于阗霜钟”则增添了诗意的深远和神秘。最后,诗人以“赤霄双起凤凰群”作结,预示着与友人未来共同追求高尚生活的愿景。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文