晓行宛城北路怀九德继甫恩甫三僚

鲁阳关外晓闻笳,官柳千行雪满沙。 想得高斋人睡足,城头吹笛落梅花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲁阳关:地名,位于今河南省鲁山县。
  • :古代的一种吹奏乐器,类似于笛子。
  • 官柳:指官方种植的柳树。
  • 高斋:指高雅的书斋或居所。
  • 落梅花:指笛声如梅花飘落,形容笛声悠扬。

翻译

黎明时分,在鲁阳关外听到了笳声,官道上种植的千行柳树被雪覆盖,积雪满地。想象着高斋中的人已经睡足,城头上吹奏的笛声如同梅花飘落,悠扬动听。

赏析

这首诗通过描绘鲁阳关外的黎明景象,展现了诗人对远方友人的思念之情。诗中“鲁阳关外晓闻笳”一句,以笳声为引子,营造出一种边关的苍凉氛围。“官柳千行雪满沙”则通过雪景的描绘,增强了诗的意境美。最后两句“想得高斋人睡足,城头吹笛落梅花”,以笛声如梅花飘落的比喻,表达了诗人对友人安逸生活的羡慕和对远方友人的深切思念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文