夜过宝应湖

飞涛寒涌柁楼深,永夜星河堕欲沉。 病后江湖曾起色,醉来书剑有雄心。 苇间明月双珠出,蘋末悲风万籁吟。 回首芜城平楚尽,中原何处不萧森。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柁楼(tuó lóu):船上的楼舱。
  • 星河:银河。
  • 蘋末(píng mò):蘋的叶尖,比喻微小的变化。
  • 万籁(wàn lài):各种声音。
  • 芜城:荒芜的城市。
  • 平楚:平野。

翻译

飞涛寒涌,船上的楼舱显得更深邃,长夜中银河似乎要坠落。 病愈后,我曾在江湖中重振精神,醉酒后,书剑之中仍有雄心壮志。 苇丛间,明月照耀着两颗珍珠,蘋叶尖上,悲风中万籁齐鸣。 回首望去,荒芜的城市和平野已尽,中原何处不是萧瑟凄凉。

赏析

这首作品描绘了夜晚过宝应湖时的景象,通过“飞涛”、“星河”、“苇间明月”等意象,营造出一种既壮阔又凄凉的氛围。诗中“病后江湖曾起色,醉来书剑有雄心”表达了诗人虽经历病痛,但仍怀有雄心壮志。结尾的“回首芜城平楚尽,中原何处不萧森”则抒发了对中原荒凉景象的感慨,体现了诗人对时局的忧虑和对未来的期待。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文