峡山游瞩效齐梁体四首半云亭

昔日优婆塞,今来舍利前。 四山皆笠岭,一水是桑田。 地涌青莲宇,经乘白马年。 累劫空成幻,三宿即为禅。 汉后如相见,应知降彩旃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 优婆塞:佛教术语,指在家修行的男性信徒。
  • 舍利:佛教术语,指佛陀或高僧的遗骨。
  • 四山:四周的山。
  • 笠岭:形状像斗笠的山岭。
  • 一水:一条河流。
  • 桑田:指农田,这里比喻变化。
  • 青莲宇:指佛教寺庙。
  • 白马年:指佛教传入中国的历史时期。
  • 累劫:佛教术语,指长时间的修行。
  • 三宿:佛教术语,指短暂的停留。
  • :佛教的修行方式之一。
  • 汉后:指汉朝以后。
  • 彩旃:彩色的旗帜。

翻译

昔日在家修行的男性信徒,今日来到舍利前。四周的山都像斗笠一样,一条河流变成了农田。地面上涌现出青莲般的寺庙,经文乘着白马年传入。长时间的修行最终成幻,短暂的停留即为禅修。汉朝以后如果相见,应知降下彩色的旗帜。

赏析

这首诗通过对比昔日与今日的景象,表达了时间的流转和佛教文化的深远影响。诗中“四山皆笠岭,一水是桑田”等句,通过对自然景物的描绘,传达出世事变迁的感慨。后文通过“地涌青莲宇,经乘白马年”等生动形象的描写,进一步增添了诗的意境。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对佛教文化的敬仰和对自然美景的热爱。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文