(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重阳:中国传统节日,农历九月初九。
- 班生:指东汉班超,他曾被封为酒泉太守。
- 酒泉封:指班超被封为酒泉太守的典故。
- 紫闼:紫色的宫门,代指皇宫。
- 金涧:金色的山涧,这里可能指皇宫中的美景。
- 石闾松:石间的松树,象征坚韧不拔。
- 薄禄:微薄的俸禄。
- 官酿:官方酿造的酒。
- 狂客:放荡不羁的人。
- 禁钟:宫中的钟声。
- 茱萸:一种植物,重阳节有佩戴茱萸的习俗。
翻译
班超岂会渴望被封为酒泉太守,我在重阳节后再次旅居于此。 梦中紫色的宫门悬挂着金色的山涧月,我的心寄托在石间的松树上。 老朋友们虽俸禄微薄却多有官酿美酒,放荡不羁的客人们酣歌等待宫中的钟声。 手中拿着茱萸还勉强饮酒,明年不知何地会忆起这次的追随。
赏析
这首诗表达了诗人在重阳节后的感慨和对未来的不确定感。诗中通过班超的典故和重阳节的习俗,抒发了对官场生涯的淡漠和对友情的珍视。紫闼、金涧、石闾松等意象,构建了一个既宏大又幽深的意境,反映了诗人内心的复杂情感。末句的“明年何地忆追从”更是透露出对未来漂泊生涯的无奈和期待。
欧大任的其他作品
- 《 方鸿胪允治方子及范介儒二比部枉集青溪馆得鸿字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送司封黎郎中惟和出参广西政 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 丙戌丁亥连举两曾孙志喜 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 曾缮部省中夜赏牡丹得狂字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 徐子与春日表台宴集得春字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 洛阳看花六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夏日同刘仲修李惟寅诸子出城访丘谦之得飞字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王元美闻予转虞部见寄二首 》 —— [ 明 ] 欧大任