徐子与春日表台宴集得春字

客来十日饮河滨,淮蔡城边气色新。 把袂未消千里雪,开尊先散万家春。 嵩山杳霭连王屋,洛水萦回带孟津。 百尺高台君试望,中原鞭弭更何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 把袂:握住袖子,形容亲密无间。
  • 开尊:开启酒器,指举杯饮酒。
  • 嵩山:位于河南省,是中国五岳之一。
  • 杳霭:形容山色深邃,云雾缭绕。
  • 王屋:山名,位于河南省。
  • 洛水:流经洛阳的河流。
  • 萦回:环绕,曲折回旋。
  • 孟津:地名,位于河南省洛阳市。
  • 鞭弭:鞭子和弓,指武力或战争。

翻译

客人来到河滨,与我共饮了十日,淮蔡城边的景色焕然一新。 我们握手言欢,千里雪尚未消融,举杯畅饮,先让万家春意盎然。 嵩山深邃,云雾缭绕,与王屋山相连,洛水曲折回旋,环绕着孟津。 站在百尺高台上,你试着远望,中原之地,还有谁能挥舞鞭子和弓箭?

赏析

这首作品描绘了春日宴集的场景,通过“把袂未消千里雪,开尊先散万家春”表达了与客人深厚的情谊和对春天的热烈欢迎。诗中“嵩山杳霭连王屋,洛水萦回带孟津”以壮丽的山水画面,展现了中原大地的辽阔与壮美。结尾的“中原鞭弭更何人”则透露出对中原未来的关切与期待。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文