送陈比部君谟考绩还留都

冻坂紫骝鸣,都亭奏最行。 雪花燕甸树,雁字石头城。 经术陪庭议,循良起吏名。 君看金虎署,自昔重西京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冻坂(dòng bǎn):结冰的道路。
  • 紫骝(zǐ liú):一种良马。
  • 都亭:古代城邑中供人休息的亭子。
  • 奏最:古代官员考核成绩的报告。
  • 燕甸:指燕京(今北京)的郊外。
  • 雁字:指雁阵,因雁飞行时常排成“人”字或“一”字形,故称。
  • 石头城:指南京。
  • 经术:指经学,即儒家经典的研究。
  • 循良:指遵循法度,行为端正。
  • 金虎署:古代官署名,这里指重要的官职。
  • 西京:指长安,即今西安,古代中国的首都之一。

翻译

在结冰的道路上,紫骝马嘶鸣,都亭里奏报着你的考核成绩。 雪花覆盖了燕京的树木,雁阵飞过南京的天空。 你的经学知识参与朝廷的议事,你的循良之名在吏界显赫。 你看那金虎署,自古以来在长安就是重要的官职。

赏析

这首诗是明代诗人欧大任送别陈比部考绩归来的作品。诗中通过描绘冬日的景象,如“冻坂”、“雪花”,营造了一种寒冷而庄重的氛围。同时,通过“紫骝鸣”、“雁字石头城”等意象,展现了陈比部行程的艰辛与远大。诗的后半部分赞扬了陈比部的学识和品德,以及他在官场上的成就,表达了对他的敬重和祝福。整首诗语言凝练,意境深远,既是对友人的赞美,也是对传统士人理想的颂扬。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文