答黄清甫因讯谈世重

故人能枉策,已是十年期。 到寺惟看竹,题门一赋诗。 参军枢筦客,徵士汝南师。 不厌青毡冷,黄花尚未迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枉策:屈尊前来。
  • 枢筦:指中枢要职。
  • 徵士:指征召有才德的人。
  • 汝南师:指汝南地区的老师或学者。
  • 青毡:指清贫的生活环境。

翻译

老朋友屈尊前来,已是十年未见。 来到寺庙只为了看竹子,在门上题诗一首。 他曾是中枢要职的参军,也是征召有才德的人,汝南地区的老师。 他不嫌弃清贫的生活,菊花还未到盛开的时节。

赏析

这首诗表达了诗人对久别重逢的老朋友的深厚情谊和对友人才华的赞赏。诗中,“枉策”体现了朋友的谦逊与尊重,“看竹”、“题门”则描绘了二人相聚的清雅场景。后两句通过对朋友过去身份的提及,展现了其不凡的背景与学识,而“不厌青毡冷”则突显了朋友淡泊名利、安于清贫的高尚品质。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文