送华存叔二首

典客陪京去,先回荡口船。 樱桃初入市,石首不论钱。 花亚梁溪雨,茶香慧麓泉。 祇怜留滞者,曾学赋归田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 典客:古代官名,掌管接待宾客之事。
  • 陪京:指陪同前往京城。
  • 荡口船:指停泊在荡口的船只。
  • 樱桃:一种水果,初夏时上市。
  • 石首:鱼名,即黄鱼。
  • 花亚:花低垂的样子。
  • 梁溪:水名,在今江苏省无锡市。
  • 慧麓泉:指慧山(今江苏省无锡市西山)的泉水,以水质甘美著称。
  • 祇怜:只可惜。
  • 留滞者:指未能离开的人。
  • 赋归田:指写诗表达归隐田园的愿望。

翻译

你作为典客陪同前往京城,先乘船离开了荡口。那时樱桃刚刚上市,黄鱼便宜得几乎不用花钱。梁溪的雨中,花儿低垂,慧山的泉水泡出的茶香四溢。只可惜我这个未能离开的人,曾经学着写诗表达归隐田园的愿望。

赏析

这首作品通过描绘樱桃初市、石首鱼价廉、梁溪雨中的花景以及慧麓泉的茶香,展现了江南初夏的风光。诗中“祇怜留滞者,曾学赋归田”一句,表达了诗人对友人离去的羡慕与自己未能归隐的遗憾,情感真挚,意境深远。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文